Sun & Moon Map

One of the most fascinating aspects of dialects, and more so of accents, is the way they can remain local, whist spreading through a region.
We can tell by someones speech which side of the Tyne (s)he originated on when we hear them speak, and recognise the subtleties of the accent.

Various researchers over the years have analysed the speech of volunteer subjects, but in the 21st century we are able to provide ever more interactive ways of examining and listening to speakers from different places.

Following
In the examples below, speakers were asked to tell the Aesops Fable about the Sun & Moon. our own Bob Bolam provided the Northumbrian version.
Let us know what you think>

be aware that the link is to a site hosted in France.  Click the Union flag in the top right to swap the commentary to English, then click around in the map to arrive at a colour version showing the UK, and finally, click one of the names to hear the recording.

This link is to a ‘speaking atlas’ of minority languages in Europe.   Northumbrian features as one of the few UK dialects.  

Share this content